诗篇

  噢,我唯一的朋友,
  我的最爱,
  我的家门敞开着——不要梦幻般走过。
  ...
  (没事,)
  (你得习惯孤独,)
  习惯个得,
  我想要美女,
  (?)
  (暴露本性了吧?)
  不对,不对,刚才嘴瓢了,
  说错话了,
  重来一次。
  我想要...
  呃,算了,我什么都不想要。
  (?)
  ...
  (没事,好色就好色嘛,放心我不会告诉青柠的。)
  !
  ...
  伊西多罗·阿塞韦多(博尔赫斯的外祖父)
  他喜爱布宜诺斯艾利斯人常玩的纸牌,
  当布宜诺斯艾利斯需要的时候,他从了军,
  ...
  在可以望见花园的卧室里,
  他在一个为祖国献身的梦中死去。
  ...
  人们用出门远行的比喻告诉我他的死讯;我不相信。
  我当时很小,不明白死的意思,我没有死的概念;
  我在不点灯的房间里寻找了他多天。
  ...
  很可惜,
  我的祖父只是个平民,
  (即使是身为平民的他,也有在努力的为了照顾好你而在努力的生活嘛。)
  哇,这是你会说出来的话?
  (?)
  ...
  (好好好,还不喜欢是吧?)
  ?
  ...
  你的生命同死亡订定契约;
  只要活着,一切幸福都对你不利。
  ...
  (这倒是真的,)
  ...
  A:我们忘情地探讨着长生不死的问题。尽管天色已经黑了下来,也没有想起开灯。
  我们相对而不相见。马塞多尼奥·费尔南德斯以远非激昂而是显得冷漠、柔和的语气反复地说灵魂是不死的。
  他断言:肉体的死亡绝对无足轻重,死亡是人生最为没有意义的事情。
  我手里玩着马塞多尼奥的折刀:一会儿打开,一会儿合起。
  邻居的手风琴没完没了地奏出《假面舞会》
  很多人都喜欢这支哀怨的曲子,因为有人骗他们说那是一首古曲……
  我建议马塞多尼奥跟我一起自杀,那样一来就可以更加无所拘束地继续讨论下去。
  Z:不过,据我推测,你们最后没能下得了那个决心。
  A:坦率地讲,我不记得那天晚上我们是否自杀了。
  ...
  (两个酒懵子的吹逼话术。)

上一章目录+书签下一章